手机浏览器扫描二维码访问
下午的上班时间到了,花木主动去找老主任,老主任拿着听筒正要打电话,见他进来,只简单告诉他下班前陈教授的高足要来,让他回去准备准备一会儿一起见见,又指指桌上那本《名画密码》英文版示意他拿走。
看样子下午就是个简单的见面,也许老主任还有点儿面试人家的意思。
毕竟合同还没签,工作流程启动不了,花木也就充当个旁听的角色,他也不知道该准备些什么。
花木想了想,今天应该会让人家去试译吧。
花木把版权方指定试译的章节复印了一份。
原大印完了,他觉得效果不好,又扩印了一份才满意。
印完后,他安安静静坐在椅子上,一边看书一边等着那个“南京”来。
今天是周五,他晚上还有个同学聚会,就在双井,希望一会儿的见面持续时间不要太长,能准时下班。
杭州来之前只知道他要见的是译典社的编辑部主任和一个编辑,大概为了拉近关系,对方特地告诉他这个年轻编辑还是他的校友。
等到两人面对面了,花木才惊觉“南京”变成了“杭州”,杭州则惊讶地发现校友就是那个卷毛。
洪磊我真是低估你了!
花木很想敲敲那家伙的脑袋看看是不是用水泥灌了缝儿,一个人名都装不进去。
一时间两人都有点儿尴尬。
倒是老主任,客客气气地让“小杭”坐下。
陈教授在老主任面前对杭州的评价只有三个字:还不错。
听起来平平无奇,但是他的任何一个学生能得到这三个字评价,都够半夜笑醒三回了。
客套了几句之后,老主任话锋一转,问杭州他心目中好的文学翻译什么样。
杭州早就料到会有此一出,心想,来了。
他淡淡地说,“一个人明明读的是译文,有朝一日能读懂原文了,却觉得自己当初读的就是原文,我认为这是好的翻译。”
花木想,您这目标比天上的月亮还高啊,月亮还能映在水里让猴子捞一捞呢。
“你不觉得译文应该地道吗?让以译入语为母语的读者流畅地阅读,甚至感觉不出在读翻译作品。”
“归化和异化各有缺陷。杨宪益翻译《长恨歌》,把道士译成priest,不可谓不地道,外国人倒是能理解了,但这是基于误解的理解。张若谷译《苔丝》,把原文的英国西南方言译成山东方言,十分地道了,我读到的时候却有错乱的感觉。”
花木听得有点儿呆了,好像黑魆魆的屋子里射进一缕阳光。
却听杭州淡淡的语调还在继续:
“异化译法则容易造成‘硬译’的效果,使读者在阅读过程中时不时‘跳戏’,这就有点儿欺负人了。”
老主任一直静静听着,没有发表意见。
“我觉得译文应该使用一种‘杂合’语言,尽量发挥译入语的优势,同时适当保留原文的异域情调,营造出一种间离效果。”
花木想,我应该拿个小本子把这些记下来。
穿成万人迷文里的路人甲 漂亮男人玩弄指南() 欲雨(父女) 乱轨(H,伪+炮友转正) 月下美人() 今天气死康熙了吗(清穿) [综我英]今天个性觉醒了吗 合欢宗风月谈() 小楼(民国NP) 逃婚(年下) 卿香盈袖(重生)/偏执丞相宠妻日常 她是你姐 你亲你情-她和她是亲人,也是情人 表妹不愿意 【蓝色监狱同人】Blue Love(千切X自创) 雀登南枝(乱伦 ) 精养(父女) 和煦的时光 晓蝶韵事 平果
那一年,爸被车碾死了,妈进了监狱。小小年纪找了个,穷的叮当响的婆家,人人都说,王璿这辈子,完了!谁知道后来王璿不仅发达了,婆婆还拿她当亲闺女端着,小姑子把她当妈似得敬着。丈夫更是对她言听计从,当祖宗似得供着。人人都说,王璿这辈子,值了。...
一代杀神冥王回归都市,只为履行一纸婚约。精武道,懂医术。古今奇门,无所不通!且看龙潜花都,肆意花丛,吊打各种不服!...
承蒙时光眷恋你是楠楠李的经典都市言情类作品,承蒙时光眷恋你主要讲述了,...
一代军座,纵横无双,却得知妻女遭人凌辱,猪狗不如盛怒之下强势归来,势要让不开眼之人付出血的代价!...
青春校园文学第一大神荣誉出品。平庸懦弱的学生宋保军,意外觉醒体内32重人格,人生从此开挂,一步步逆袭成为终极学霸的热血励志故事。有爆乳校花激萌萝莉清纯大长腿等绝色美女,也有颠倒黑白的口才,还有热血爆棚的打斗信公众号搜...
...