手机浏览器扫描二维码访问
一艘巨大的骨船之上。
一个又一个的黑袍人静静地矗立在周围,观望着正在和他们船长站在一起的、有着羽毛状黑袍的尸骸诗人。
而被注视的正主,尧言也将目光投落在这位船长的身上。
刚才也听到了其他人的称呼,把他带来的这位就是这艘白贝号。
而和其他人,和其他死者不一样的是,这个白贝号的主人,有名字。
罗兰·安格斯
这个名字,怎么说呢,很.....普遍?
尧言脑海里的记忆和逻辑,下意识地驱动着,试图辨认这个名字的来源,试图结合这种“经典”的海盗装扮,进一步划定时间范围,增加缩小判断圈的操作性。
不同国家地区,不同文化,不同基底的人群,形成的语言、名字习惯都不同。
影响因素有很多。
最基础的是自然是造词、词根、语法,语言性质和习惯。
词语表意还是表音或者意音。
是词序严格,不同词序会影响意思的孤立语,还是一个字词在不同时态、数目有多重变化的屈折语,又或者在句子尾部通过不断附着黏着各种加词来改变意思的黏着语。
这种粗略又简化的分法当然不准确,但作为语言的基础分类目标,这些特征对语言习惯的形成有极大影响。
有几个标识,哪个字词放在前面或者后面。
然后是历史,或者说“寓意”,语言是会不断追加意义和累积内容物的,什么词代表好的意义,什么词代表坏的意义,哪些词因为怎么样的某人的习惯而形成了新的惯例,来自什么人什么事物的词名字代表了什么好或者坏的含义。
前名后姓这种不区分地区,不区分群体的、非常模糊的概括就不说了。
比如德国姓名经常出现的“von”译作冯,在普通的句式中,这个词von类似英语的of或者from,以表示所属所源。
为什么会用在姓名上?
或许是因为德国贵族封地的缘故,所以经常出现在各种德国贵族和其后裔的名字上。
类似于“楚王”、“齐公”这种表述。
除了德国之外,最早的,前往美国的几批移民之中,德裔也是其中的重要组成部分。
所以在美国也能够见到不少。
但又因为时代发展和地点,起名习惯又会随着当地习惯或者热潮变幻。
罗兰·安格斯。
罗兰,尧言记忆里不少有这个名字的人物。
或许是某位着名的骑士。
但是,问题又来了,这里的姓氏名词到底是否是本地历史,还是附会。
如果是英文德语法语,在原地,罗兰是否有不同的意义?
如果这个人是一个不了解相关词汇历史和含义,仅仅是因为自己觉得比较顺口或者附会了自己本身经历的文化而起的名字,那么这个意义就完全不同了。
罗兰可以是来源于某个着名骑士或者王的姓名或者俗称甚至化名。
又或者是某种倾向的寓意。
好比某刚,某强,某壮,某锐。
但是,如果是一个不了解的创作者或者读者,或许会联想到——
紫罗兰?
不用觉得奇葩甚至不可能,这类事情尧言的记忆里有着同样的模板。
又说安格斯。
旅行艺术家 仙武世界:开局陆地剑仙 伊莉雅的万界之旅 萌娘精灵宝可梦 木叶之这个弟弟不好带 僵尸:我又被九叔挖出来 穿越后我靠种田暴富了 余生,请多指教 先婚再恋 诸天从让子弹飞开始 洪荒:苟到圣人的我竟被曝光了 修仙从锻造开始 轮回98次,被下凡仙子倒追 港诡从抄墓碑开始 穿成男主的反派姐姐 三国之上将邢道荣 我的伴生精灵是人马少女 空间之超级农业大亨 我在诸天传播互联网 白兔仙尊孕期养护指南[穿书]
农家俏厨娘御夫养娃种田忙王牌美女大厨,魂穿到古代奇葩农家,作为资深美食研究者,她的小目标是赚银子,没蛀牙!可致富路上总是有苍蝇,挡她视线,怎么办?于是,某女子身旁,多了帅帅的保镖,还是免费的。...
书海阁小说网免费提供作者沐琳璃的经典小说你好,神探先生最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告欢迎光临wwwshgtw观看小说从一开始的不屑,再到后来的只要你不讨厌看见我就好。究竟墨兰队长做了什么?让安枫大神探变化如此之大?墨兰又究竟是有什么魅力,能让杀手与她做朋友?让那些朋友为她舍弃性命?...
作者生命丹师的经典小说黑殿王子最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告小说青春少年,头枕黑砖,卷入乱世江湖,苦苦挣扎,为活着而战,板砖在手,小命我有!黑色板砖,不甘寂寞,呸呸呸,童言无忌,真没出息!少年傲立,仰天长啸,板砖在手,天下我有!黑砖我是黑殿,你是王子,黑殿王子组合,当扫平天下敌!少年当荡平世道不平事,当扫尽天下妖魔鬼怪鬼魅魍魉,当创完美世界!...
无尽凡尘,万古诸神并立,太古万族雄起,上古宗门昌盛,人神本一界。而近代却武道凋零,界位分割。当万古神魔复苏,太古万族崛起,上古宗门显现之时,看李默然如何战灭一切,成就至强神位。指点山河,山河破碎。拳动九霄,天地轰鸣。神印法诀,镇压万里。一声令,诸神应,一声喝,八荒震动。读者作者交流群号413872433...
本套装共五卷,分别为李致文存我与巴金李致文存我的书信李致文存我与出版李致文存我与川剧李致文存我的人生(上下)第一卷我与巴金回顾了在与巴金六十多年的接触中,李致对巴金为人的不少独特感受,从不同的角度,写出他心目中的世纪良知巴金。第二卷我的人生回顾了李致九十年的人生,以随笔的形式记述的人生往事,既是个人的历史,也是时代和社会的缩影。从读小学时为抗日战士捐寒衣,青年时期参加学生运动,后来加入中国共产党,在成渝两市做地下工作。后来,李致在共青团大学区市省和中央机关多个岗位工作,在改革开放初期,回到四川,为四川出版振兴川剧和文艺工作作出贡献。第三卷我与出版详细回顾了四川出版业过去几十年的发展历程。在上世纪7080年代,四川出版异军突起,时任四川人民出版社总编辑的李致,带领四川出版积极创业,率先突破地方化群众化通俗化方针的束缚,立足本省,面向全国,推出了一系列品牌丛书,在全国有极大影响。第四卷我与川剧则回顾了这一段历程,从中也可看出川剧发展的辉煌历程和波澜起伏。1983年至1991年,李致任四川振兴川剧领导小组副组长,主持日常工作。他参与制定每一阶段的规划与任务,组织全省川剧汇演和调演,带团到北京上海以及欧洲日本等地演出,积极推动川剧创新发展,与不少川剧人成为知心朋友。第五卷我的书信则收录了李致与巴金的诸多书信,还有曹禺张爱萍李又兰戈宝权冯骥才刘绍棠严文井陈白尘张乐平柯岩茹志鹃秦牧周克芹等名家的书信,留下丰富又珍贵的第一手史料。...